Tuesday, June 14, 2011

#Radiation in Japan: Cesium from Milk in Niigata Prefecture

(UPDATE) From TEPCO's Kashiwazaki-Kariwa Nuke Plant website (in Japanese only), I've learned that they test radiations in soil, water, food, etc. once every quarter in the area within 5 kilometers from the plant. The latest measurement data on the website is from 2009.

---------------------------------------------------

It is a minute amount, but at least TEPCO's Matsumoto, who announced the news of the detection, didn't say "there is no effect on health" like its regulatory agency in the government or the government's cabinet secretary.

The milk samples were taken on May 12.

Niigata Prefecture is on the Japan Sea side. Kashiwazaki City, where radioactive cesium was detected from the milk, has Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant, but TEPCO says cesium was from Fukushima I Nuke Plant.

Well, the prevailing wind has switched, and now the plume from Fukushima I is often going inland, and sometimes all the way across to the Japan Sea. It is no surprise that radioactive cesium has been detected in Niigata. There is no escaping the radioactive particles.

(Picture shows the Nagatori railroad station. Nagatori is one of the two locations where cesium was detected from milk.)

From Mainichi Shinbun Japanese (9:10PM JST 6/14/2011):

東京電力は14日、新潟県柏崎市内で採取した牛乳から微量の放射性セシウムを検出したと発表した。検出量は原乳1リットルあたり最大0.046ベク レルで、内閣府原子力安全委員会の指針が定める摂取制限の約4000分の1の値という。柏崎刈羽原発からは放射性物質の漏えいはなく、東電は福島第1原発 から飛散したものとみている。

TEPCO announced on June 14 that a minute amount of radioactive cesium was detected in the raw milk produced in Kashiwazaki City in Niigata Prefecture. The amount was maximum 0.046 becquerel/liter, about 1/4000 of the limit set by the Nuclear Safety Commission. There has been no radioactive materials leak from Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant, and TEPCO believes cesium came airborne from Fukushima I Nuclear Power Plant.

 5月12日に柏崎市長鳥と同市北条の2カ所で採取した牛乳を測定したところ、セシウム134が1リットル当たり0~0.025ベクレル、セシウム 137が同0.021~0.025ベクレル検出された。東電は柏崎刈羽原発の周辺自治体との安全協定に基づき、定期的に放射性物質の調査を実施している。

The milk samples taken in Nagatori and Kitajo districts of Kashiwazaki City on May 12 were tested. Cesium-134 was detected at 0 to 0.025 becquerel/liter, and cesium-137 was detected at 0.021 to 0.025 becquerel/liter. TEPCO conducts regular surveys of radioactive materials in the area around Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant, according to the agreement with the local municipalities.

 東電の松本純一原子力・立地本部長代理は「改めて事故の大きさを認識している。他の農作物や福島県内でも測定を検討したい」としている。

TEPCO's Junichi Matsumoto said, "We again recognize the enormity of this accident. We will consider testing the other agricultural crops [in Niigata?] and testing [the milk?] in Fukushima Prefecture."

3 comments:

Anonymous said...

Robbie001 sez:

These samples are from May 12th I would like to see the results of samples taken a few days to a week later. SFP#3 didn't explode until the 14th and dispersion and deposition can take time. I would like to see an entire series of tests done for everyday since Mar 11th on.

Keep in mind when SFP#3 happened TEPCO claimed radiation levels stayed stable of course now we know that was a total lie.

http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/11031402-e.html

Anonymous said...

Robbie001 sez:

Weird...something happened to my post between my keyboard and my comment This should be after "May 12th"

did they test samples closer to the beginning of the disaster?

arevamirpal::laprimavera said...

No. I updated the post from TEPCO's info. They measure once every quarter within 5-kilometer radius from the plant. I doubt they have tested more frequently since the accident.

Hey that's just like what EPA does here in CA. At least TEPCO did it themselves, instead of EPA relying on volunteers because it fits their lifestyle in CA (the word of the tech director at EPA in San Francisco).

Post a Comment