Protestation étudiants univ. de Kyoto ''Cessez d'appeler science un meurtre !''
Share it with your French-speaking friends.
(H/T Helios for translation)
福島4号機の使用済み燃料プールはどこにあるのか
-
5月26日、東電は第3回目の報道陣ツアーを福島第1原発で行いました。その目的らしきもの、明言されたわけではありませんが、わざわざ細野大臣を呼んで、内閣記者4名と共に4号機のオペフロ(5階)まで上がらせた、ということは、世界のインターネットでこの数ヶ月盛んに拡散されている、「4号機建屋は傾いている」「使用済み燃料...
1 day ago

Tokyo Time
![[Most Recent Quotes from www.kitco.com]](http://www.kitconet.com/charts/metals/gold/t24_au_en_usoz_2.gif)
2 comments:
...and captionned by Kna60.
Merci d'avoir traduit. Tout comme je remercie arevamirpal de tout son travail de traduction.
Si le sujet de ce blog n'était pas si technique, je traduirais volontiers de l'anglais au français. Je peux le faire (j'ai le temps et l'habitude de traduire des textes philosophiques ou généraux) si quelqu'un supervise mes traductions pour l'aspect technique nucléaire.
Appel à vos qualités... entrez en contact avec moi
C'est grâce aux traductions de Kokopelli que j'ai découvert ce blog.
Leonor (membre du blog)
Post a Comment