Saturday, May 21, 2011

#Radioactive Sewage Sludge and Slag in Tokyo

It was big news when the radioactive sewage sludge and slag were found in Fukushima Prefecture earlier this month (see my posts here, here and here).

And it is almost no news when the highly radioactive (170,000 becquerels per kilogram) sewage slag was found in TOKYO, and the slag's been already sold as construction materials.

Here's a report from a week ago by Nippon Television (3;48PM JST 5/13/2011):

東京都の下水処理施設から出た汚泥の焼却灰から、一キロあたり17万ベクレルという高濃度の放射性物質が検出されていたことが日本テレビの取材でわかった。

Nippon Television's investigation has revealed that the radioactive materials in very high concentration, 170,000 becquerels per kilogram, had been found in the sewage slag from a sewage treatment facility in Tokyo.

  東京都によると、江東区の下水処理施設「東部スラッジプラント」で3月25日に採取した汚泥の焼却灰から、一キロあたり17万ベクレルの放射性物質が検出 されていた。同じ時期に採取した別の2つの施設の焼却灰からも、一キロあたり10万ベクレル以上検出されていたという。これらの焼却灰は、すでにセメント や建築資材などに再利用されている。

According to the Tokyo Metropolitan government, 170,000 becquerels per kilogram radiation was detected in the sewage slag sample taken on March 25 at Tobu Sludge Plant, a sewage treatment facility in Koto-ku. The samples taken at two additional facilities also showed radiation over 100,000 becquerels per kilogram. The slag has already been recycled into cement and other construction materials.

 国は、12日になって福島県に対しては一キロあたり10万ベクレルを超える汚泥は県内で焼却するなどした上で、焼却灰は容器に入れて保管すべきとの指針を出したが、福島県以外に対する基準は現在もない。

The national government issued a guidance on May 12 as to how to dispose the radioactive sludge and slag in Fukushima Prefecture, which is to burn the sludge and store the burned sludge (slag) in containers. However, there is no such standard for radioactive sewage treatment outside Fukushima Prefecture.

In comparison, the sewage slag from Koriyama City in Fukushima measured 334,000 becquerels per kilogram, and Koto-ku is 225 kilometers away from Fukushima I Nuke Plant.

In the latest test (done on May 10-12), the result for the slag at the Koto-ku facility was lower, at 18,470 becquerels/kg (cesium-134 and cesium-137). Instead, the treatment facility in Edogawa-ku (east of Koto-ku) tested high radiation at 53,200 becquerels/kg.

And the highly radioactive sludge in Fukushima is to be burned. That's just great. According to Sankei News, the national government will allow the radioactive sludge and slag with low radiation (few thousands becquerels per kilogram) to be used as cement materials, as before, as long as the radioactive materials are diluted enough to the level that has no immediate effect on health. Between 10,000 becquerels/kg and 100,000 becquerels/kg, they should be put in a temporary storage. The government guideline doesn't say what will happen when the temporary storage becomes full.

#Fukushima Blame Game: "I Didn't Say That," Says Madarame about Recriticality

His assessment that seawater might cause recriticality in the Reactor 1 was what supposedly prompted Prime Minister Kan to order TEPCO to halt the seawater injection on the night of March 12, as I reported in my post yesterday.

Now, Madarame, the head of the Nuclear Safety Commission and ex-Tokyo University Professor, says "I didn't say that."

I'm sure that's the case, Mr. Madarame. Just like the comment you say you didn't make, that the 20 millisieverts/year radiation for school children is acceptable, or your current position that you knew from the beginning that it was a core meltdown and told the government so.

Asahi Shinbun (5/21/2011):

 班目春樹・原子力安全委員長は21日夜、朝日新聞の取材に対し、政府・東電統合対策室の会見について「再臨界の危険性があるなどと私は言っていない。侮辱と思っている」と反論した。

Responding to the press conference earlier by the government/TEPCO consolidated headquarters to deal with Fukushima I Nuke Plant accident, Haruki Madarame, chief commissioner of the Nuclear Safety Agency told Asahi Shinbun on the evening of May 21 that he "didn't say there was a risk of recriticality. I feel insulted."

 会見で配布された海水注入をめぐる事実関係の発表文には、「原子力安全委員長から、『再臨界の危険性がある』との意見が出された」などと記されていたが、班目委員長は「発表文は東電と官邸と保安院が作ったもの。原子力安全委員会として抗議する」と話した。

The announcement distributed at the press conference regarding the timeline of the seawater injection said "Chief commissioner of the Nuclear Safety Commission was of the opinion that "there was a danger of recriticality"." But Madarame said, "That announcement was made by TEPCO, the Prime Minister's Office, and NISA. We will protest as the Nuclear Safety Commission."

 会見には安全委事務局の加藤重治内閣府審議官も同席していたが、班目委員長の発言は否定していなかった。

The Nuclear Safety Commission's secretary Shigeharu Kato was present at the press conference, but he didn't deny the remark allegedly made by Madarame.

Haruki Madarame is increasingly known in Japan among nuclear critics and opponents as "Detarame" Haruki, which rhymes nicely with his family name Madarame. "Detarame" in Japanese means "outrageous nonsense, lie, falsehood".

1000 Millisieverts/Hr Debris Outside Reactor 3 at #Fukushima I Nuke Plant

These poor workers at the plant don't even need to go inside the Reactor 1 reactor building to get exposed to high radiation.

1000 millisieverts is 1 sievert.

Mainichi Shinbun (5/21/2011), citing information from TEPCO's press conference on May 11:

東京電力は21日、福島第1原発3号機の原子炉建屋南側の屋外で、毎時約1000ミリシーベルトの放射線を出すがれきが見つかったと発表した。東電によると、コンクリート片や紙状の物質が積み上がったもので、屋外でのがれきではこれまでで最高の線量という。

TEPCO announced on May 21 that the debris that emits 1000 millisieverts/hour radiation was found outside the reactor building of the Reactor 3, on the south side. According to TEPCO, it is a pile of concrete bits and paper-like materials. It is the highest radiation ever found on the debris outside the buildings.

And here's the latest contamination map ("survey map") from TEPCO, released on May 11. The debris is located between the Reactor 3 building and the concrete pump (that they call "elephant"). The radiation of 1000 millisieverts/hr was measured on the surface of the debris:


You can view all the past maps here.

Japan's PM Kan Forced Chinese and Korean Counterparts to Eat Fukushima Vegetables and Fruits


It was not enough for Prime Minister Kan to make the Emperor and Empress of Japan visit Fukushima, have them eat Fukushima food and bring some back home as souvenirs for the imperial household that has small children (including the future emperor of Japan).

(In the photo, from the left: Fukushima Governor Sato, Japan's PM Kan, Korean President Li, and Chinese Premier Wen.)

Chinese Premier Wen Jiabao and Korean President Lee Myung-bak had to go along with Kan, visit Fukushima, and do the obligatory "It's so delicious it is safe" performance by eating cherries and cucumbers grown in Fukushima to counter "baseless rumors" that the food may be contaminated with radioactive materials. (Radiation is a rumor, and safety is a religion in Japan among TPTB, in case you haven't noticed.)

They are in Japan for the trilateral summit (which by itself irks a growing number of Japanese, but that will be another post).

From Asahi Shinbun (10:29PM JST 5/21/2011):

 21日午後、3人の首脳は福島市内の県営あづま総合体育館を訪れた。菅首相が温首相と李大統領に近付いて「福島県産の野菜があります」と手招きし、アスパラガスやトマト、イチゴが並んだ長机の前へ。3人はサクランボをほおばり、キュウリをかじった。

On the afternoon of May 11, the three premiers visited one of the evacuation shelters (a large gym run by the prefectural government) in Fukushima City. Prime Minister Kan approached Premier Wen and President Li and invited them over to the table where the vegetables and fruits produced in Fukushima were displayed. There were asparagus, tomatoes, strawberries. The three sampled cherries and ate cucumbers.

李大統領は名取市で犠牲者に献花、黙祷(もくとう)した後、「すべての韓国国民が私に温かい心を伝えてくれと言った。(震災直後に秩序を守った)日本国民の節制された姿と勇気には世界が驚いた」と記者団に語った。

President Li dedicated flowers and prayed for the earthquake and tsunami victims in Natori City, and said "All citizens of Korea have told me to convey their deep sympathy to the Japanese. The courage and the stoicism of the Japanese people (after the quake/tsunami) has so impressed the world."


Well, I wish they hadn't been so orderly and stoic. For their stoicity and perseverance, many of them are still living in shelters, sleeping on a floor of a gym and other cavernous public halls, partitioned by cardboard.

I have nothing more to say about this silly performance by old men eating Fukushima vegetables, other than: "When these people say it's safe, don't buy, don't eat."

How GE's Mark 1 Reactor Caused #Fukushima I Nuke Plant Accident

(UPDATE) The presentation was created by the Union of Concerned Scientists, and was posted later at Fairewinds Associates. (h/t anon reader)

---------------------------------------

I found this presentation at Arnie Gundersen's Fairewinds Associates website. I do not know who created the presentation, as there is no credit on the slides. I'm assuming it was Fairewinds Associates. The presentation was posted on their site on April 25.

It shows GE's now notorious Mark 1 BWR nuclear reactor with actual photos and diagrams of the reactor, and explains how the accident progressed, given such design.

Fukushima-Tragedy

Friday, May 20, 2011

Guest Post: The Other Disaster That Is On-Going, Unabated (by Tokyo Brown Tabby)

And that is the aftermath of the March 11 earthquake and tsunami that hit Japan's Tohoku region very hard. As of May 13, more than 15,000 people have been killed, 9,506 are still missing, and about 115,500 are still living in 2,425 evacuation shelters, according to the National Police Agency.

After more than 2 months since the quake and tsunami, the disaster-hit areas look almost the same as on March 11 after the tsunami. There are many areas still without power and water, and at some shelters the lack of food and water is chronic. At a shelter in Minami Soma City (large part of the city is now designated as "planned evacuation zone"), a meal used to consist of one riceball, banana and milk until very recently.

PM Kan and his administration can plan all they want for their grand vision for Tohoku (those "eco-towns" made by shaving off the mountains, for example), but the reality on the ground is that no one in power is paying much actual attention.

Here's a ground-level report by one volunteer who went to Tohoku to help people get on their feet. The original is in Japanese, edited and translated by Tokyo Brown Tabby who is a friend of this volunteer. (I edited the English for length and style.)

--------------------------------------------
My 5 days as a volunteer in Tohoku

I joined "The 7th Tokyo Volunteer Work Tour" and arrived in Ichinoseki in Iwate Prefecture on May 11 with 79 others to help residents in various cities and towns in Tohoku. We went in as a team of 5.

Day 1: at Kosaba fishing port, Kesennuma, Miyagi Prefecture

Our task was to pick up wooden debris out of the already-sorted-out rubble and to put them on the back of the truck. Wooden debris all came from somebody's houses.

Fishing port was quiet. Bush warblers were singing. Cherry blossoms were still blooming. So calm and peaceful in the middle of devastation and desolation.

Day 2: at a private home, Kesennuma, Miyagi Prefecture

Our task was to remove the sludge from under the floors of the kitchen, hallways, and bathroom. We put on the headlights to work. The husband and wife were very kind to us.

Day 3: at a private home, Kameyama district of Oshima Island, Miyagi Prefecture

We went to the Island on a ferryboat. I had seen tons of rubble for the past 2 days, but the sight of the port seen from the boat was simply shocking. The same was true of what I saw after I arrived on Oshima Island. Piles of rubble and stacked-up cars. "When will this end?" I wondered.

We joined other volunteers and 20 of us sorted out the rubble of a completely destroyed home of a fisherman. Fishing nets, net cords, wooden debris, clothes, plastics, pieces of glasses, metals, and so on. When the work was done and the fisherman's wife thanked us, I couldn't help crying.

What did these people do to deserve this? Their school-age daughter was smiling and waving at us as we departed in a car back to the ferry.

Day 4: at a private home, Rikuzen-Takata, Iwate Prefecture

Rikuzen-Takata City was in a total ruin. Nothing but rubble, as far as I could see, 360 degrees. I could almost see the horizon. I was dumbstruck. There was a group of about 100 people in an strange uniform of navy blue and orange. It said "Keishi-cho [Metropolitan Police Department]" on the back. Actually witnessing a search party in action was a different kind of shock to me.

Today's work was to sort out the rubble. Whenever we found letters, photographs, and records among the rubble, we asked the husband what to do with them. It was a hot day. We were treated by the family to slices of watermelon. It was delicious.

Day 5: at a private home, Rikuzen-Takata, Iwate Prefecture.

Today's task was to pitch tents. We started out by cutting grass, digging soil and leveling the ground. We spent the whole day pitching two big tents. It was almost frustrating what little we could do every day. Still, the the family would be using these tents, and that made me happy.

On the last day, all 80 members got together to have a meeting. Each team had been sent to different places, met different people, done different tasks. At the meeting, we shared our stories with each other. Below are some of the stories I heard from other teams:

One team was sorting out rubble at a private home and found a torn amulet of Amaterasu-Omikami, the Goddess of the Sun [one of the figures in ancient Japanese mythology worshipped in Shinto] . They asked the husband what to do with it. He said, "Throw it away, now that I know there is no god." My heart sank, hearing that.

Another team did the task of neatly folding the clothes donated by people from all over the country, inside a shelter (a large gym in Kesennuma). They did not make eye contact with the evacuees, and they were not to be seen by the evacuees. I was told that was an unspoken rule. The reason for neatly folding clothes is to make them look as nice as possible so as to make people feel like wearing them. If people saw used clothes piled in a mess, they might feel insulted. A little consideration would make a big difference.

I heard a story of a small group of local people having escaped tsunami by going to a shelter on a high ground. But there they became isolated. Night was cold. Frostbite and hunger came. They feared what would become of them. Then somehow, news arrived that in other places there were people alive and well. The isolated people were so happy to hear that, and said, "Let's not worry, the world has survived."

The girl who told me the story said that important thing was not just doing the work but telling people around us about the reality of Tohoku. We saw it, heard it, firsthand. "Now it's time for us to go back to Tokyo and share it with others," she said.

I couldn't agree with her more.

While I was up there I met volunteers from all over the country and from foreign countries, too. Everywhere we went, local people on the street kept telling us "Thank you for your help." One old woman I met at a hot spring said to me, "I may not see you again, but I wish you good health."

I will definitely go back, next time even by myself. Work is endless, the situation is truly awful. Volunteer workforce is far from sufficient. More needed, and longer.

People of Tohoku were smiling and very strong. The sky was blue and the clouds were as vigorous as in summer.

I have left my heart there. I will continue to get involved for as long as I can.

-------------------------------------

This girl apparently had never seen Tohoku before the tsunami, and didn't know some of the beaches in the region used to look like this photo. All she saw was debris and rubble. It's sad, and is sadder that 2 months after the quake hardly anything seems to have "recovered" in Tohoku.

The Fukushima I Nuclear Power Plant disaster casts a pall over the entire Japan, particularly over Tohoku, hindering recovery.


(Jodogahama, Miyako City, Iwate Prefecture.)

Hiroaki Koide of Kyoto University: "No One Knows How Fukushima Could Be Wound Down" As the Corium May Be Melting Through the Foundation

So says Hiroaki Koide of Kyoto University Research Reactor Institute, in a telephone interview on May 19 with independent video-journalist Tetsuo Jinbo of Videonews.com (who did the video report of the 20-kilometer radius evacuation zone back in April, showing cows and dogs prowling the deserted towns).

Koide is practically agreeing with Christopher Busby that there's not much anyone can do to stop the release of radioactive materials and further contamination of air, soil and water, other than somehow "entomb" the reactors (a.k.a. Chernobyl solution).

Koide reiterates his view that the corium (he says "melted fuel" and "melted core" in the interview for lay people, but it is melted fuel, and anything else that melted with the fuel inside the RPV) may have already escaped the Containment Vessel in the Reactor 1.

Following is my notes as I jotted down the salient points Koide made in the interview:

  • (Assuming that TEPCO is telling the truth) the worst-case scenario of a hydrogen explosion inside the reactor caused by the melted fuel seems to have been avoided.

  • I believe the Reactor Pressure Vessel has a large hole, not the small holes that TEPCO says.

  • TEPCO cites the pressure and the temperature data as the reasons to believe the melted fuel still stays inside the RPV. However, I wonder if the pressure and the temperature data of the Reactor 1 is accurate. After all, the data on the water level was completely wrong.

  • That much water has leaked (4,000 tons in the reactor building basement) and yet TEPCO says there's still pressure inside the RPV. It is impossible, given the structure of the reactor.

  • There is no definite data as to whether there is any water in the Containment Vessel. Considering the reactor building basement is flooded with water, I think it is possible that the melted fuel already damaged the Containment Vessel.

  • Outside the Containment Vessel, what's left as containment is the concrete foundation of the building.

  • In order to have a reactor in "cold shutdown", you need to have the RPV intact so that the cooling water can circulate. No point in talking about cold shutdown when we don't even know whether the fuel is still inside the reactor.

  • We're in the uncharted territory that we enter for the first time ever since the human race started to use nuclear power.

  • As to whether the radioactive materials are going to be released into the atmosphere [from the meltdown and breach of RPV and Containment Vessel], I don't think it is likely as of now. The concrete foundation of the reactor building may have sustained some damage, but as a whole I don't think it is completely broken.

  • I cannot properly assess the possibility of the corium melting through the concrete foundation and reaching the water table. If that should happen, the radioactive materials will flow into the ground water and contaminate the ocean even more.

  • As to the the corium, I think the inside of the corium is not solid even if there's water in the reactor.

  • The Suppression Chamber in the reactor building basement is torus-shaped. The location where the corium may have dropped is the center of the torus, and it is concrete. The thing to worry about is how far down the concrete the corium will go.

  • The water circulation system using water in the building proposed by TEPCO is tantamount to admitting that the Containment Vessel is broken. It is a much more serious situation than I envisioned, and there's no other way to cool [the corium] other than the one proposed by TEPCO.

    [Koide was proposing a system that circulate water inside the Containment Vessel back into the RPV, as he had assumed correctly that the RPV had been breached.]

  • However, if the corium goes into the concrete, no point in talking about circulating water to cool. There will be nothing you can do. The only way may be to entomb the whole building in a concrete coffin.

  • I suspect that TEPCO's "roadmap" was created by the TEPCO headquarters under political pressure, and not by the TEPCO people in Fukushima I Nuke Plant who struggle everyday to contain the situation. If anything, the "roadmap" should be created by them, not by the headquarters.

  • According to TEPCO's data, even now the fuel rods in the Reactors 2 and 3 are soaked in water up to half the height.

  • Comparing Chernobyl and Fukushima, Fukushima is still on-going. There is a possibility of further hydrogen explosion, and it is still possible that Fukushima exceeds Chernobyl in terms of magnitude of the disaster.

For those of you who understand Japanese, here's the interview:

If you are curious about this maverick nuclear researcher, here's a good interview of him done in 2007 (translated from original Japanese). Koide entered the field of nuclear science full of hope for the peaceful use of nuclear technology in 1968, only to see the reality two years later when he saw Onagawa Nuke Plant being forced upon the residents and understood why. Ever since, he has continued to research nuclear energy as an opponent of nuclear energy.

#Fukushima I Nuke Plant Reactor 1: Seawater Injection Halted on March 12 at Prime Minister's Order

Well, since this prime minister claimed to be a "nuclear expert" during the early stage of the Fukushima crisis, he must have good reasons.

Since the fuel was likely to have melted down by the morning of the day the seawater injection started, maybe it wouldn't have mattered anyway.

Kyodo News Japanese (9:28PM JST 5/20/2011):

1号機の海水注入を55分間中断 再臨界恐れ首相指示

Injection of seawater into the Reactor 1 RPV was interrupted for 55 minutes, at the order from the Prime Minister who feared recriticality

 地震翌朝に燃料が溶け落ちるメルトダウンが起きたとみられる福島第1原発1号機で、政府が公表した3月12日の海水注入開始時刻の前に東京電力は注入を開始、政府の指示で55分間注入を停止していたことが20日、分かった。

It was revealed on May 20 that TEPCO had started the injection of seawater into the Reactor 1 at Fukushima I Nuke Plant sooner than the government had disclosed previously, but the company halted the injection for 55 minutes at the order from the government.

 海水注入の遅れで被害が拡大したとの批判があり、専門家は「海水注入を続けるべきだった」と指摘している。

There are some criticisms that the damage got more grave due to the delay in the seawater injection. Experts say the seawater injection should have been continued.

 政府の対策本部の資料では、海水注入の開始時刻は3月12日午後8時20分としていた。だが、東電が5月16日に公表した資料では、午後7時4分に海水注水を開始し、同25分に停止、午後8時20分に海水とホウ酸による注水開始、と記載されている。

The government information identifies the start of seawater injection at 8:20 PM on March 12. However, according to the data released on May 16 by TEPCO, the injection of seawater started at 7:04PM, but was halted at 7:25PM, and resumed at 8:20PM with boric acid mixed in the seawater.

 政府筋によると、午後7時すぎの海水の注入は現場の判断のみで開始。原子力安全委員会への問い合わせで海水注入で再臨界が起こる恐れがあることが判明したとして、菅直人首相がいったん注水を止めさせたという。その後、問題ないことが分かり、ホウ酸を入れた上での注水が再開された。

According to government sources, the seawater injection at 7PM was the decision made by the people at the plant. After inquiring at the Nuclear Safety Commission and [supposedly] finding out that there was a danger of recriticality if seawater was poured into the RPV, Prime Minister Naoto Kan ordered the halt. Afterwards, it turned out that there was no such danger, and the seawater injection restarted with boric acid.

 1号機は地震、津波による全電源喪失のため、3月12日朝には燃料の大半が溶け落ちていたとの暫定評価を、東電が公表している。

TEPCO has already announced its provisional assessment that due to the power loss resulting from the quake and tsunami, most of the fuel in the Reactor 1 had melted down by the morning of March 12.

Seawater Mix-up at #Hamaoka Nuke Plant: Pipes Broke in the Condenser When the End Cap Fell Off

Chubu Electric Power Company released the one-page announcement (in Japanese) with colorful diagrams and photos of the condenser unit of its Reactor 5, where 500 tons of seawater entered the Reactor Pressure Vessel the other day when the reactor was being shut down.

"Multiple" small-diameter (3 centimeters) pipes out of "about 21,000" that carry seawater to cool the steam that drives the turbine broke, probably having been hit by the end cap of the 20-centimeter diameter pipe for recirculating the water.


Chubu's press release also says that a "small amount" of cobalt-60 was detected in the water chamber of the condenser. Chubu doesn't say how much, and but says cobalt-60 is one of the nuclides regularly found in the water in the RPV. Rest assured it wasn't released into the ocean, says Chubu.

Why can't they say exact numbers, instead of "multiple", "about 21,000", and "small amount"?

The number of these small pipes that broke was "about 20", according to Yomiuri (in Japanese; 5/20/2011).

Yomiuri also says the end cap was welded, not threaded. During the regular inspection in February this year, there was no problem with either the small pipes or the end cap, according to Yomiuri. The Reactor 5 at Hamaoka started to operate in 2005.

Other than bad weld, what could make the end cap to drop off like that?

Shizuoka Governor: "We Won't Test Our Bulk Tea for Radiation, But Our Tea Is Safe, Trust Us"

I'm losing faith in the goodness and honesty of the agricultural growers in Japan, when they are organized into an association with political clout, like JA.

Shizuoka Prefecture produces over 60 percent of all green teas (final blend) produced in Japan. Right now, it's the season for new teas ("shincha"). Some big money at stake, but recently the high level of radioactive materials was detected from tea leaves grown in Kanagawa Prefecture (east of Shizuoka) and the Ministry of Health and Welfare wants 14 tea-growing prefectures including Shizuoka to test their bulk teas before they are further roasted and blended ("aracha").

Shizuoka has said no. The governor of Shizuoka Heita Kawakatsu, an Oxford PhD elite who was all for Hamaoka Nuke Plant restarting its Reactor 3 back in March after the Fukushima accident, is dead set against testing the bulk teas grown and processed in Shizuoka, saying "It will just confuse the consumer if the radiation is detected." His government tested the raw tea leaves and the final blend, found them below the provisional safety limits (500 becquerels per kilogram for raw leaves, 200 becquerels per kilogram for final blend), so he declares Shizuoka teas to be safe.

Then he hosts the "new tea" promotional event in Shizuoka, and declares "Shizuoka teas are so safe that I could drink it in gulps!" So, according to this Oxford PhD, a good-tasting tea is a safe tea. We've heard the similar remark from the governor of Fukushima and Fukushima JA (agricultural co-op) that Fukushima's vegetables taste so good that they are safe.

Even if the raw tea leaves have low radioactive materials, when they are roasted into "aracha" the radiation level will go up. But then, when "aracha" is further roasted and blended with other "aracha" from other regions into the final products, the radiation level may go down.

For the governor of Shizuoka, the beginning and the end are important. He clearly doesn't care or doesn't want to know what the middle may contain.

(J-CAST News on May 20 says Kanagawa, Saitama, Tochigi joined Shizuoka in refusing the testing of "aracha".)

Here's how Yomiuri Shinbun (3:28PM JST 5/19/2011) portrays the event performance by Governor Kawakatsu:

 静岡県が緊急実施した生茶葉と飲用茶の放射能調査で、県内全18地点で国の暫定規制値を下回ったことを受け、川勝平太知事は18日、県庁で生産者らと県産新茶を飲んで「安全宣言」を出した。

Heita Kawakatsu, governor of Shizuoka Prefecture issued the "Safety Declaration" on green teas grown in Shizuoka on May 18. Shizuoka prefectural government tested raw tea leaves and blended teas for consumers in 18 locations in Shizuoka for radioactive materials, and the result showed the radiation level was lower than the provisional safety limit set by the national government [500 becquerels per kilogram, raw leaves; 200 becquerels per kilogram, final blend]. At the prefectural government hall, the governor drank a cup of new tea with the growers and declared it safe.

 一方、厚生労働省が求めている「荒茶」の放射能調査については、「消費者を混乱させる」として、実施しない方針を明らかにした。

As to the testing of the "aracha" that the Ministry of Health and Welfare is requesting, the governor said his government has no plan to test, because "it will confuse the consumer."

 川勝知事はこの日、県内14産地の茶娘らが新茶を振る舞う県のイベントで、「本県の誇る新茶をみんなで味わって、新緑の季節を祝おう。おいしいお 茶を、広く日本の皆さんに味わっていただきたい」と安全性をアピール。JA静岡経済連の田中鉄男会長は「検査で県産茶は安全だと確認された。静岡のお茶を 全国の皆さんに安心して飲んで頂きたい」と話した。

Governor Kawakatsu spoke in the event on May 18 with people from 14 tea-growing locations in Shizuoka and appealed the safety of Shizuoka tea. "Let's celebrate the seasons of new green, by drinking our new green teas that we're so proud of. We want people all over Japan to enjoy our delicious tea." Tetsuo Tanaka, chairman of the JA Shizuoka branch said "Now it's confirmed by the government testing that Shizuoka teas are safe. We want everyone in Japan to drink Shizuoka teas without safety concerns."

 厚労省は生茶葉を蒸して乾燥させた「荒茶」についても、静岡県を含む14都県に放射能調査を実施するよう要請しているが、岩瀬洋一郎副知事が17日に厚労省と農林水産省を訪れ、調査の実施を巡って両省に見解の相違があることを確認したという。

The Ministry of Health and Welfare is requesting 14 Prefectures including Shizuoka to test for radioactive materials in "aracha", which is made by steaming the raw tea leaves and then roasting them. Vice governor Yoichiro Iwase visited the Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries on May 17, and confirmed that there were differences between the Ministries as to how the test should be carried out. [The Ministry of Health and Welfare wants a stricter test.]

 これを受け、川勝知事は「消費者を混乱させることをすると、余計に政府に対する不信も高まりかねない」と調査しない方針を示し、「消費者に渡る飲用茶と生茶葉について、全県で調査が終わっているので、これで十分だと思っている」と語った。

Based on that confirmation, Governor Kawakatsu decided not to test because "if we do something that confuses the consumer, that may deepen people's mistrust in the government." He said, "We have tested the tea that will be sold to the consumer and the raw tea leaves, and that's enough."

 知事の発言に対し、県茶商工業協同組合の斎藤松太郎理事長は「この言葉を待っていた。全国のお茶の70%を取り扱っている本県の茶商として、行政と一体になって新茶を売り込んでいきたい」と話していた。

Matsutaro Saito, chairman of the Tea Commerce & Industry's Association of Shizuoka Prefecture said "That's the word we're waiting for. As the tea merchant of Shizuoka we handle 70% of all teas in Japan. We are going to sell our new teas in close cooperation with the prefectural government."

The Tea Commerce & Industry's Association's website has the test result. Raw leaves had radioactive cesium of between 44.23 becquerels/kg to 138.77 becquerels/kg (Shimizu-ku, Shizuoka City). The final blend had radioactive cesium of between 1.93 becquerels/kg to 10.91 becquerels/kg (Shimizu-ku, Shizuoka City). No radioactive iodine was detected.

Some responses to the governor's safety declaration, from a Japanese message board (original messages in Japanese):

Drink away, governor.

In Japan, safety has become a religion.

If you say it's safe, test "aracha".

If it's safe, he wouldn't need such stupid performance.

The more we're told something is safe, the more fearful we become. Just look at what has happened at Fukushima I Nuke Plant.

Don't gulp it down. Eat all leaves, too.

No one's stopping you, governor.

What is this silly trend of "safety declaration"? Isn't there anyone who says "We won't sell, because it may be harmful to the health. We will get the compensation money from TEPCO, or we'll sue the company if they refuse."

The tea plantation in Shizuoka that I've been buying from has declared their tea is safe by measuring radioactive iodine only. I guess I won't be buying from them.

Who said the radiation stops at the Hakone Mountains and will never reach Shizuoka?

Thursday, May 19, 2011

TEPCO Discloses Details of #Fukushima I Reactor 2 Entry: "Too Hot and Humid to Work for More Than 15 Minutes"

40 degrees Celsius, humidity over 90 percent (in the previous survey by the robots). 50 millisieverts/hour radiation, and the Spent Fuel Pool is apparently very warm.

At one spot, the steam (highly radioactive) from the Spent Fuel Pool was condensing and falling like raindrops. But TEPCO says it will be easier to work in the Reactor 2 than in the Reactor 1, because the radiation is lower. 50 millisieverts/hour sure seems infinitely lower than 1,000 or 2,000 millisieverts/hour in the Reactor 1.

(Take a look at the photos that the workers took, in my previous post. Link opens new window.)

From Nikkei Shinbun (5/19/2011):

 東京電力は 19日、福島第1原子力発電所2号機の内部を調べた詳細を発表した。原子炉建屋内は温度と湿度が高く「体力の面から15分以上の作業は困難」と説明した。 放射線量も最大で毎時50ミリシーベルトだった。新しい工程表では1~3号機の原子炉を「循環注水冷却」の新方式で冷やすとしたが、作業が難航する可能性 が出てきた。

TEPCO disclosed the details of the survey of the interior of the Reactor 2 reactor building [done on May 18]. According to TEPCO, the temperature and humidity were too high for the workers "to work for more than 15 minutes". The radiation level was also high, at 50 millisieverts/hour at the maximum. In the revised "roadmap", the reactors 1, 2 and 3 are to be cooled with the external water cooling systems, but the condition inside the reactor buildings may jeopadize the work [outlined in the "roadmap"].

 18日午前に作業員が中に入り調査した。建屋内には水たまりが3カ所あった。東電は「使用済み核燃料プールからの蒸気が建屋内で冷え、小雨のようにしたたり落ちているところがあった」としている。

Workers entered the Reactor 2 reactor building in the morning of May 18. There were three water puddles inside the building. According to TEPCO, "there was one spot where the steam from the Spent Fuel Pool condensed inside the building and was falling like small raindrops."

 入り口から奥に向かうに従い、温度が上がり長時間の作業は困難だ。以前にロボットを使った調査ではセ氏約40度を計測した。

As the workers proceeded from the entrance, the temperature rose, making long works impossible. In the previous survey using the robots, the temperature registered 40 degrees Celsius.

 東電は記者会見で「放射線量は毎時1千ミリシーベルトが計測された1号機と比べると、湿気の問題が解決すれば作業はしやすい」との見方を示した。プールを冷ます装置を取り付けるほか、換気も検討するとした。

Nonetheless, TEPCO was of the opinion that "it would be easier to work in the Reactor 2 reactor building as long as the high humidity can be dealt with, than to work in the Reactor 1 reactor building where the radiation level was measured at 1,000 millisieverts/hour". TEPCO said it would install a system to cool the Spent Fuel Pool, and come up with some form of ventilation.

What's left unsaid by the article or TEPCO is the now-admitted fact that the Containment Vessels of these reactors are damaged and leaking. How could they construct a cooling system that would circulate water that leaks from the RPV into the Containment Vessel back into the RPV, if the Containment Vessel is leaking? Could they fix the leak?

-----------------------

Mainichi Shinbun (link is in Japanese) says one worker in his 40s fell ill after the work inside the Reactor 2 reactor building, and was treated for heat exhaustion.

#Fukushima I Nuke Plant: TEPCO Workers Entered Reactor 3

TEPCO announced that 2 TEPCO employees entered the reactor building of the Reactor 3 on May 18 in the evening. 4 TEPCO employees entered the Reactor 2 reactor building in the morning on May 18.

From Asahi Shinbun (in Japanese; 12:41PM JST 5/19/2011):

It was the first time that human workers entered the Reactor 3 reactor building since the accident started.

The radiation level was 160 to 170 millisieverts/hour at the maximum.

TEPCO is preparing for the nitrogen gas injection into the Containment Vessel of the Reactor 3 in order to prevent another hydrogen explosion. 2 TEPCO employees with radiation protection suits and oxygen tank entered the reactor building for 10 minutes, and inspected the pipes and valves to be used for the nitrogen injection and measured the radiation level. Near the valves, the radiation measured 50 millisieverts/hour.

10 minutes in 170 millisieverts/hour environment will result in 28 millisieverts radiation.

If I remember right, when TEPCO opened the double door of the reactor building of the Reactor 1 on May 8, the purpose was to reduce the amount of radioactive materials so that the workers' exposure is limited to less than 3 millisieverts. The radiation level didn't go down much at all, but the human workers entered the building anyway.

Now that they openly admit to the total core meltdown in all three reactors, the pretense seems to have gone at TEPCO. High radiation? So? They've got a job to do.

Wednesday, May 18, 2011

TEPCO's New Roadmap to .... Anywhere?

TEPCO announced the new and revised "roadmap" on May 17. Come what may (total core meltdown in 3 reactors? no problem), TEPCO still plans to wind down the accident in 6 to 9 months. They look pretty with color-coded progress indicators, graphics and photos. Prime Minister Kan must be pleased.

"Progress Status":
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/betu11_e/images/110517e2.pdf

"Current Status of Roadmap":
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/betu11_e/images/110517e3.pdf

"Progress Status of Countermeasures":
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/betu11_e/images/110517e4.pdf

"Progress Status of Roadmap":
http://www.tepco.co.jp/en/press/corp-com/release/betu11_e/images/110517e5.pdf

#Fukushima I Nuke Plant Reactor 2 Reactor Bldg Photos

TEPCO released the photos of the inside of the Reactor 2 reactor building. The photos were taken on May 18, when 4 TEPCO employees entered the building with tungsten vests on.

The photos are taken on the 1st floor of the reactor building.













OT: Going Offline Again....and Hamaoka Plant Layout

Still moving. It's a protracted process... (Sigh). Have to test the DSL modem at the new place, but I'm sure Murphy will be there waiting.

For your entertainment while I'm gone, here's the plant layout and geological map for Hamaoka Nuclear Power Plant. Anything wrong with it? Green boxes are reactor buildings, blue boxes are turbine buildings. Both images are from http://onodekita.sblo.jp/article/45215822.html (in Japanese):



For comparison, here's Fukushima I's layout:

Schools in #Fukushima Don't Know What to Do with the School Swimming Pools

Public schools in Fukushima Prefecture say they are frustrated that there is no direction from the national government as to what to do with the school swimming pools. "Can we have swimming classes? Is it safe to drain water? Just tell us what to do!"

What is surprising to me is that they were even thinking about using the swimming pool.

From Asahi Shinbun (5/18/2011):

 福島県内全13市の教育長でつくる「福島県都市教育長協議会」は18日、同県郡山市で定期総会を開き、13市の公立小中学校約500校で今夏、プールを使った授業を実施しない方針を示した。

The Council of School Administrators in Cities in Fukushima Prefecture, made up of school superintendents in all 13 cities in Fukushima Prefecture indicated in its May 18 regular general general that classes using the swimming pools at the cities' 500 elementary schools and middle schools won't be held this summer.

 協議会では、いわき市が「たまっているプールの水を排水すると放射性物質を含んだ水が農業用水に流れてしまう」と報告。水の処理方法が国から示されないという不満が相次いだ。

During the general meeting, Iwaki City reported, "If the pool water is drained, the radioactive water will flow into the water for agriculture." Many cities were frustrated that there is no national guidelines for disposing the [radioactive] water in the pools.

 また、プールを使用できる放射線量についても、国から基準値の提示がないといい、伊達市は「国の基準が分からず、判断できない。保護者の理解が得られない」とプール使用に消極的な意見を述べた。

They were also frustrated that there is no radiation level set by the national government to allow the use of the pool. Date City said "Since we don't know the national standard, we can't judge. We can't persuade the parents without such standard," indicating it is not too eager to allow the use of the swimming pools.

In other words, if there's a word from the national government that it is safe to use the swimming pool if the radiation level is, say 3.8 microsieverts/hour (just like the use of the school yards), these school administrators may be just as happy to let the children swim in the pools, and have them clean the pools like they do every year.

As Professor Takeda said so eloquently the other day, these school administrators should resign immediately. They are not fit for being involved in any way in educating children.

Arsenic-76 Radioisotope from #Hamaoka Nuke Plant Reactor 5 Exhaust Duct

Hamaoka Nuclear Power Plant in Shizuoka Prefecture, where the sea water got mixed up in the Reactor 5's RPV (reactor pressure vessel) as the reactor was being shut down, had radioactive arsenic (As-76) released from the exhaust duct of the Reactor 5 ancillary building.

Checking wiki on arsenic isotopes:

Although arsenic (As) has multiple isotopes, only one of these isotopes, 75As, is stable; as such, it is considered a monoisotopic element. Arsenic has been proposed as a "salting" material for nuclear weapons (cobalt is another, better-known salting material). A jacket of 75As, irradiated by the intense high-energy neutron flux from an exploding thermonuclear weapon, would transmute into the radioactive isotope 76As with a half-life of 1.0778 days and produce approximately 1.13 MeV of gamma radiation, significantly increasing the radioactivity of the weapon's fallout for several hours.[citation needed] Such a weapon is not known to have ever been built, tested, or used. Standard atomic mass: 74.92160(2) u.


That's cheerful...

There are so much information of the "incidents" that have occurred at this particular plant I don't know where to start. For now, suffice to say that this was the plant that Godzilla attacked in the 1984 movie ("Godzilla", series No.16); Godzilla must have had a very good reason.

From Yomiuri Shinbun (9:14PM JST 5/18/2011):

中部電力は18日、運転停止作業中に冷却水に海水が混入するトラブルが起きた浜岡原子力発電所(静岡県御前崎市)5号機に隣接した補助建屋の排気ダクトの出口で、ごく微量の放射性核種「ヒ素76」を検出したことを明らかにした。

Chubu Electric announced on May 18 that a minute amount of arsenic-76, radionuclide, was detected at the exhaust duct of the ancillary building to the Reactor 5 reactor building at Hamaoka Nuclear Power Plant, where the sea water got mixed up in the reactor coolant while the reactor was being shut down.

 周辺環境への影響はないという。

The company says there is no ill effect on the environment.

 同社は、トラブルの影響で、海水中に存在する「ヒ素75」が原子炉内で放射化したものとみている。

The company thinks arsenic-75 present in the seawater turned radioactive inside the reactor.

 また、同社は同日、トラブルの原因調査に向けた点検作業に着手した。混入が確認された「主復水器」内部の水抜きを行った後、混入経路や原因を調べるという。

The company started the investigation as to why the sea water entered the reactor. They will drain the water from the main condenser to find out where the sea water came from and why.

 同社によると、14日午後、原子炉を冷やす「冷温停止」状態への移行作業中に海水約400トンが混入するトラブルが発生。放射性物質の外部への漏えいはなかった。

On the afternoon of May 14, as the Reactor 5 was being shut down, about 400 tons of sea water entered the reactor [other news says it was 500 tons]. There was no release of radioactive materials in the environment from the incident.

Tuesday, May 17, 2011

#Fukushima I Nuke Plant: Workers Enter Reactor 2 Bldg in Tungsten Vest

It is the first time the workers enter the reactor building since March 15 when there was an explosion in the Suppression Chamber.

According to Mainichi Shinbun (11:13AM JST 5/18/2011), 4 workers entered the reactor building of the Reactor 2 at 9:30AM to survey the interior of the building to prepare for the equipment calibration and installation of the cooling system. The workers will also go to the 2nd floor of the reactor building. The workers wear a "tungsten vest" to prevent external radiation exposure. They also carry oxygen tanks on them.

Never heard of a tungsten vest...

#Radioactive Dandelion and Horsetail

From the blog of Professor Bin Mori of Tokyo University Graduate School of Agricultural and Life Sciences:

Autoradiograph of Equisetum arvense (Horsetail; young shoots are edible), picked on May 3, left; autoradiograph of dandelion leaves, right:



Professor Mori says the pictures show that radioactive materials have been absorbed from the roots and distributed throughout the plants. He thinks the dark dots on the dandelion leaves are the radioactive materials landed on the leaves.

Professor doesn't recommend tempura made out of these spring delicacies.

Geiger Counters, Dosimeters from US, France, Canada Still Sit in Narita Warehouse

40,000 units of Geiger counters and dosimeters donated by the United States, France, and Canada after the Fukushima I Nuke Plant accident still sit in a warehouse at Narita International Airport, according to a Japanese blogger (yougen).

The blogger says in his/her post (in Japanese) these Geiger counters and dosimeters are under the jurisdiction of the Nuclear and Industrial Safety Agency. Donations from foreign countries are handled by the Ministry of Foreign Affairs.

Distributing the Geiger counters and dosimeters to the plant workers is done by the Ministry of Health and Welfare.

Distributing the Geiger counters and dosimeters to civilians is done by the Nuclear and Industrial Safety Agency under the Ministry of Economy, Trade and Industry.

This blogger attacks a Representative from Japan Communist Party because the Representative asked the Ministry of Health and Welfare why the Ministry hadn't distributed the donated Geiger counters and dosimeters to the residents in Fukushima. According to the blogger, this Representative is totally out of the line for asking the "wrong" ministry - it is METI's NISA in charge of civilians! How dare she asks such a stupid question!

I thought that was very strange, but the main point of his/her post is that the donated radiation measurement devices still sit in a warehouse.

Beside the Geiger counters and dosimeters, mountains of ramen noodles, water bottles, sneakers, blankets, underwear, socks, canned food, rice, mattresses, soap may be sitting at official distribution centers. Never mind that there are still many, many people living in shelters with scant food and water. Bureaucrats do what they gotta do, and that is to do what they are told to do by the book and nothing else.

Hiroaki Koide of Kyoto University: "Melted Core Outside the Containment Vessel"

Hiroaki Koide of Kyoto University Research Reactor Institute is quoted by Mainichi Shinbun as saying that the melted core of the Reactor 1 is not just out of the Reactor Pressure Vessel but out of the Containment Vessel.

From Mainichi Shinbun, Koide's comments only (5/16/2011):

小出裕章・京都大原子炉実験所助教は「電源喪失で原子炉が冷やせなくなれば、早い時期に炉心溶融に至ることは想定できていたはずだ。燃料の損傷が限定的だとしてきた東電の説明は完全に誤っていたことになる。データの公表も遅すぎる」と指摘する。

Hiroaki Koide of Kyoto University Research Reactor Institute points out that "[TEPCO] could have foreseen the core melt at an early stage when the cooling of the reactor stopped due to the power failure. TEPCO's assessment that the damage to the fuel was limited has turned out to be completely wrong. The disclosure of the data came too late."

 東電は今回の解析で「圧力容器の損傷は大規模ではない」と説明するが、小出助教は「圧力容器は完全に破損し、溶けた燃料が格納容器の底に穴を開け、原子炉建屋の地下に大量の汚染水が漏れ出す原因になっている」と推定する。

According to TEPCO, the data analysis shows that damage to the RPV is not extensive. However, Koide thinks "The RPV has been completely damaged, the melted core bore a hole at the bottom of the Containment Vessel, causing the large amount of contaminated water to leak into the ground beneath the reactor building."

Monday, May 16, 2011

#Fukushima I Nuke Plant: Ground May Have Shifted So Much That It May Have Caused Damage to Foundation (Guest Post)

Arnie Gundersen of Fairewinds Associates mentioned in the latest video, in passing, toward the end, that Fukushima I Nuke Plant has sunk about a foot (about 30 centimeters) and that the foundation of the buildings must have been damaged.

One of the readers of my Japanese blog that has the Japanese translation of the video got curious and did some research using the data from the government agency (the Geospatial Information Authority of Japan), and came to a conclusion that the area where the plant sits may indeed have moved quite a bit, not just vertically but also horizontally.

His conclusion:

Vertical: - 50 centimeters (it sank 50 centimeters)
Horizontal: 220 to 250 centimeters to the east.

The following is the findings of Dr. Shunichi Ono, a medical doctor in Kumamoto Prefecture in Kyushu, from his blog (original in Japanese; my translation). [My notes in square brackets]

(Dr. Ono's post begins)------------------------------------

[After mentioning Arnie Gundersen's comment about Fukushima I having sunk a foot]

If it is true, it's a big story. Large-scale land subsidence have already been reported in Iwate and Miyagi.

So I searched the Geospatial Information Authority of Japan (GSI) site, and found the following information (in Japanese). [It is a list of cities and towns in Iwate, Miyagi, and Fukushima and the size of the land subsidence in each.]

http://www.gsi.go.jp/common/000060316.pdf
2011051601.jpg

Overall, the land subsidence is between 20 to 80 centimeters.

The southern-most city on this list is Minami-Soma City in Fukushima Prefecture, located 20 kilometers north of the Fukushima I Plant. The land subsidence is 30 centimeters.

What about further south?

So I contacted the GSI and asked. Their answer was:

  • The results of measurement south of Minami-Soma City will be compiled by the end of this year;

  • There are electronic points of reference, and these results have already been made public.

http://www.gsi.go.jp/chibankansi/chikakukansi40005.html

Horizontal movement:

2011051603.jpg

Vertical movement:

2011051602.jpg

Map that plots the levels of movement [当変動量線図I do not know the official terminology], horizontal, Fukushima Prefecture

2011051604.jpg

Map that plots the levels of movement, vertical, Fukushima Prefecture

2011051605.jpg


Fukushima I Nuclear Power plant is located about halfway along the Fukushima coastline. Checking the maps above, the ground underneath the plant may have moved:

Horizontal: 2 meters and 20 centimeters to the east;
Vertical: -40 centimeters (it sank)

(Update) Here's the map of Fukushima Prefecture.



Fukushima I Nuclear Power Plant is Located in Futaba-machi and Okuma-machi [red circle].

Fukushima II Nuclear Power Plant is located in Tomioka-machi and Naraha-machi [blue circle].

Again, looking at the maps above that shows the levels of movement,

Land subsidence at both plants: more than 50 centimeters;
Horizontal movement: between 220 to 250 centimeters (possibly distorting the ground).

These maps were created by the GSI; they are accurate, with the measurement error of 10 centimeters [for non-electronic points of reference].
 
If the ground shifted this much, I wonder if the foundation of the Fukushima Nuclear Power Plant has indeed sustained some grave damage.

The current seismic safety evaluation only uses ground motion acceleration (Gal, in cm/s^2):

mass * acceleration = force

and the evaluation is whether the structure can withstand this force.

This earthquake clearly brought about the distortion of the ground. Seismic safety evaluation should include the effect of land subsidence and horizontal movement. Needless to say, land subsidence and horizontal movement don't occur uniformly within the same plant compound.

Is it even possible to build a structure that wouldn't be affected by an earthquake that distorts the ground?

I suspect it is a given that the ground would not shift.

I think this is a serious problem.

(end of the post)----------------------------

Dr. Ono's bio says he once worked for TEPCO, before he quit and enrolled in a medical school. In his latest post (in Japanese), he diagnoses Japan's PM Kan and Nuclear Safety Commission chief Madarame as suffering dementia, based on their remarks about the state of the Fukushima I reactors.

The Geospatial Information Authority of Japan has an interactive map that shows the ground movements (vertical and horizontal). It's in Japanese only. Click on a red dot (point of reference), and you can see how much movement that point has experienced.

US NRC to Stop 24-Hour Fukushima Watch, "Situation Stable and Improving"

Just when TEPCO and the Japanese government are coming clean of what they knew all along - that it was a core meltdown in all three reactors at Fukushima, the US Nuclear Regulatory Commission announced that it will stop monitoring Fukushima on the 24-hour/day basis because the situation is now "stable" and continues to "improve".

Uh huh.

The NRC must have known all along about the core meltdown, if what they claimed was true, that they had access to all the information that TEPCO had.

From NY Times (5/16/2011):

The United States Nuclear Regulatory Commission said on Monday that its 24-hour operations center had stopped monitoring the nuclear reactors at the Fukushima Daiichi plant because the situation there had improved. “The conditions at the Japanese reactors are slowly stabilizing,” said William Borchardt, the agency’s chief staff official. “As conditions have continued to improve and the Japanese continue to implement their recovery plan, the N.R.C. has determined that it is time to adjust our response,” he said. The agency still has a team of engineers in Tokyo, he said. Mr. Borchardt said last week that the condition of the reactors was “static but not stable.”

Air Radiation Level In Tokyo, Unofficial Version

As this blog has reported both in English and Japanese, the official number for the air radiation level in Tokyo is measured at only one location in Shinjuku, on top of the building about 18 meters from the ground.

However, there are many unofficial numbers, i.e. measured by concerned citizens and residents at the level where most people live and work - 1 meter above the ground.

Here is a Japanese site, "Environmental radiation monitoring by volunteers who are engaged in radiation and nuclear science". The site name says it all.

Looking at the numbers in different locations in Tokyo (PDF file for download), the radiation level varies significantly. To measure only at the Shinjuku location and tell the residents in Tokyo that the radiation level in Tokyo is back to normal range is highly misleading.

Here's some numbers from the "Environmental radiation monitoring" latest PDF file that exceed the "official" number (0.0629 microgray/hour, or microsievert/hour, 5/17/11)

Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku: 0.124 microsievert/hour, 100 cm above the side walk, 5/10/11

Kyobashi, Chuo-ku: 0.071 microsievert/hour, 100 cm above concrete, 5/10/11

Hongo, Bunkyo-ku: 0.14 microsievert/hour, 100 cm above asphalt, 5/10/11

Kanamachi, Katsushika-ku: 0.359 microsievert/hour, 100 cm above sand, 5/10/11

Shimo-Shakujii, Nerima-ku: 0.074 microsievert/hour, 100 cm above dirt, 5/6/11

Yoyogi, Shibuya-ku: 0.114 microsievert/hour, 100 cm above asphalt, 5/10/11

Nihonbashi Nakasu, Chuo-ku: 0.111 microsievert/hour, 100 cm above asphalt, 5/10/11

Kitano-maru Park, Chiyoda-ku: 0.085 microsievert/hour, 100 cm above dirt, 5/10/11

Fuchu City: 0.091 microsievert/hour, 100 cm above asphalt, 5/10/11


The number in Kanamachi, 0.359 microsievert/hour, would translate to more than 3 millisieverts per year. (8.61 microsieverts per day x 365 = 3.142 millisieverts per year)

Asahi Shinbun: Core Meltdown in Reactors 2 and 3 at #Fukushima

Fun to see the spin by one of the MSM in Japan. Now they are all saying core meltdown, complete core meltdown, we knew from the beginning, we knew in March. It's hysterically comical.

Particularly hilarious is Haruki Madarame, who now basically says "we knew that", while he was the one who told the PM on March 12, "Don't worry, the nuclear reactor doesn't break."

Yes, there were nuclear experts and independent journalists in Japan and around the world who said it was a meltdown, and they were attacked by the government and the MSM like Asahi as "fear-mongering". I thought so too, after reading the entries on wiki on Three Mile Island, Chernobyl, and corium, among others.

But it isn't true until the official, government-approved sources say so, and it is now, after more than 2 months: complete core meltdown in all three operating Reactors at Fukushima I.

What's next? Recriticality, maybe, announced in two months or so?

Quick and dirty translation, subject to later revision.

Asahi Shinbun (3:01AM JST 5/17/2011):

東京電力福島第一原子力発電所の2、3号機でも炉心溶融が起こり、原子炉圧力容器の底に燃料が崩れ落ちるメルトダウンが起きていたとみられること が、16日に東電が公表したデータで裏付けられた。3号機では溶けた核燃料がさらに下の格納容器内に落ちた恐れもある。専門家は事故直後から指摘してお り、細野豪志首相補佐官も16日の会見で2、3号機でのメルトダウンの可能性を示唆した。

The data disclosed by TEPCO on May 16 shows that core meltdown may have occurred in the Reactors 2 and 3 at Fukushima I Nuclear Power Plant. In the Reactor 3, the melted fuel may have dropped to the Containment Vessel. Nuclear experts have pointed to the possibility [of meltdown in the Reactors 2 and 3] and Prime Minister's Assistant Goshi Hosono hinted at the possibility in the May 16 press conference.

 東電が4月17日に示した工程表は、6~9カ月で原子炉を安定した状態で停止させるとした。1号機に続き2、3号機でもメルトダウンの可能性が出てきた ことにより、工程表の大幅な見直しは必至だ。炉心を冷やすシステムづくりに時間がかかり、高濃度の放射能汚染水の処理も膨大になるからだ。

According to TEPCO's "roadmap" on April 17, it was going to take between 6 to 9 months to shut down the reactors. The revision of the "roadmap" will be inevitable now that both Reactor 2 and Reactor 3 may have had a meltdown, as it will take more time to build a cooling system for the reactor core, and the massive amount of highly contaminated water will need to be processed.

 今回公表された地震直後のデータは原発内の中央制御室にあり、電源復旧に時間がかかったことや、記録紙に放射性物質が付着しているため整理に時間がか かっていた。公表されたのは、記録紙に打ち出されたグラフや当直長がつける運転日誌などで、大型ファイル4冊分にあたる。

The data disclosed on May 16 was the data right after the earthquake on March 11. It took TEPCO some time to retrieve the data from the central control room of the plant because of the long period of power outage and the radioactive materials on the recorded printout. The data in 4 large binders includes graphs on the printout and operation diaries kept for each shift.

 データによると、圧力容器内の圧力が、2号機は3月15日午後6時43分に、3号機は3月16日午後11時50分に、それぞれ下がった。圧力容器の密閉性が損なわれ、圧力が抜けたとみられている。

According to the data, the pressure inside the Reactor 2 RPV (Reactor Pressure Vessel) dropped at 6:43PM on March 15 (JST), and the pressure inside Reactor 3 RPV dropped at 11:50PM on March 16. The integrity of the RPVs were compromised, it is thought, and the pressure went down.

 圧力容器の底には制御棒や計測機器を外から通すための数多くの貫通部がある。メルトダウンした核燃料が圧力容器の底にたまり、その熱の影響で機器が溶け るなどした結果とみられる。3号機内の汚染水からは、原子炉内の核燃料が損傷して出るテクネチウムなどの放射性物質も確認されていることから、溶けた燃料 がさらに圧力容器から格納容器内に落ちた可能性もある。

There are many channels that go through the bottom of the RPV [16 centimeters thick] to insert control rods and measurement devices. The melted fuel went down to the bottom of the RPV, and may have melted the devices at the bottom. The contaminated water from the Reactor 3 has been found to contain the radioactive materials like technetium that are produced when the nuclear fuel gets damaged, indicating that the melted fuel may have dropped from the RPV into the Containment Vessel.

 東電は会見で「プラント全体の事象を追いかけられておらず、評価できていない」と明確な判断を示さなかった。

In the press conference, TEPCO refrained from saying anything definite. "We haven't fully grasped the situation at the plant, and we haven't been able to evaluate it."

 一方、細野氏は会見で炉心に水が入らなかった時間について「1号機は14時間9分、2号機は6時間29分、3号機は6時間43分と短くない」とし「炉心の完全な溶融(メルトダウン)の可能性をみておかないといけない」と話した。

PM Assistant Hosono said that there was no water being poured into the Reactor 1 for 14 hours and 9 minutes, Reactor 2 for 6 hours and 29 minutes, and Reactor 3 for 6 hours and 43 minutes. He said "We should be prepared for the possibility of the complete meltdown of the reactor core."

 また原子力安全委員会の班目(まだらめ)春樹委員長は16日の定例会後の会見で「3月下旬に2号機で高濃度汚染水が発見された時点で、メルトダウンして いたという認識があり、助言した。1号機と3号機も、事故の経緯を考えると同じことが起こっているとの認識を持っていた」と語った。

Haruki Madarame, chief commissioner of the Nuclear Safety Agency spoke after the regular meeting of NSA on May 16. "When the highly contaminated water was found coming from the Reactor 2 in late March, we recognized that the reactor had had a meltdown, and advised [the government]. We also knew that the Reactor 1 and 3 had the same situation, looking at how the accident unfolded."

 東電によると、機器の記録から、運転中だった1~3号機は地震によっていずれも自動停止。配管の破断などの兆候はみられないとしている。非常用ディーゼ ル発電機も正常に起動していたという。東電はこれらの記録や地震計のデータをもとに、地震直後は機器が正常に作動し、津波到達までは大きな損傷はなかった とみている。(中村浩彦、佐々木英輔)

According to TEPCO, based on the records, the Reactors 1, 2 and 3 stopped automatically after the quake, and there was no sign of any physical damage to the reactor. Emergency diesel power generators were working. TEPCO concluded that all the equipments were working normally after the quake and there was no major damage to the plant until the tsunami hit.

Well, this last bit is highly questionable. Other reports say that the emergency core cooling system stopped working even before the tsunami hit, and that a very high level of radiation was detected at the reactor building of Reactor 1 on the night of March 11, too high unless the RPV and the Containment Vessel were breached by the earthquake, not by tsunami. (On these, later.)

Asahi Shinbun: #Fukushima Reactors 2, 3 Also Had Core Meltdown

Oh what a surprise.

Asahi Shinbun, one of the MSM in Japan, says in the article published at 3:01AM JST 5/17/2011 that core meltdown may have occurred in the Reactors 2 and 3 at Fukushima I Nuclear Power Plant, according to the data that TEPCO disclosed on May 16.

That data is here, as I posted in my previous post.

Translating Asahi's article right now, and will post ASAP.

Posted.

#Fukushima I Nuke Plant: TEPCO Just Dumped the Plant Data on the Day of the Earthquake

Very smart of TEPCO and its overseer (NISA) to do it now, after so much radioactive materials have been released and spread in the air, the soil, the ground water, and the ocean. (Remember that it was a Level 7, and that's just by counting the airborne radioactive materials.)

It is like TEPCO and the Japanese government saying "Well it happened, and nothing we can do about it now. So here's the data, if you want."

Let's see if any nuclear researchers in Japan, whether they are paid by the government or not, steps up and explain the data for the rest of us. They've been awfully quiet, except for a few vocal critics like Chubu University's Takeda and Kyoto University's Koide, and even they don't share their analysis of TEPCO's data very much with the lay people.

In Japanese only for now (English link goes to this Japanese page):

Sunday, May 15, 2011

(UPDATED) TEPCO's Analysis of Reactor 1 Core Meltdown

From their press release, their English.

It's in "secure" mode, and I can't even do the screen capture. Take a look at page 3 and page 4.

The temperature reached the core melting temperature in about 4 hours, when the water level dropped to the bottom of the fuel. From there, nothing could stop the melt, all of it.

OK, here we go. (h/t Hope, culture of insanity)

Page 3:


Page 4:

OT: I have to go offline for a while

We're in the middle of moving, and we're doing the moving by ourselves. The Internet connection has to be tested at the new place, and I'll have to go offline.

Watch out the news for me for a few hours (I hope).

I'm removing the comment moderation in the meantime, so you can post anything you want in the comment section.

#Fukushima I Reactor 3: TEPCO Pouring Boric Acid to Prevent Recriticality

Yomiuri Shinbun (10:02PM JST 5/15/2011):

 東京電力は15日、福島第一原子力発電所3号機の原子炉で再臨界が起きないよう、原子炉の冷却水に、中性子線を吸収するホウ酸を溶かした上で、同日から原子炉への注水を始めたと発表した。

TEPCO announced on May 15 that it started to use boric acid in the reactor cooling water for the Reactor 3 at Fukushima I Nuclear Power Plant to prevent recriticality from happening. Boric acid absorbs neutrons.

 1、2号機も今後、同じ措置を取る。

TEPCO plans to do the same for the Reactors 1 and 2.

 再臨界は連続的な核分裂が再び起こる現象。1~3号機の原子炉圧力容器には当初、冷却のために海水を注入した経緯があり、東電はその塩分が中性子 線を吸収すると見ていた。ホウ酸を冷却水に溶かすのは、冷却水を海水から淡水に替えて以降、塩分濃度が下がっていると見られるためだ。

Recriticality is when the nuclear chain reaction is restarted. There is salt in the Reactor Pressure Vessels of the Reactors 1, 2 and 3, as TEPCO initially poured seawater to cool the RPVs. TEPCO thought the salt would absorb neutrons. TEPCO has decided to use boric acid in the cooling water because the level of salt in the cooling water may have decreased since TEPCO switched the cooling water from seawater to regular water.

 一方、3号機の圧力容器は、上端部の温度が急上昇している。東電は「注水用配管から水が漏れている可能性がある」として、12日からは別の配管を 追加し、二つの配管で毎時計12トンを注水した。14日からは注水量を毎時計15トンに増やしたが、上端部の温度は15日午前5時までの24時間で46・ 5度上昇し、297度になった。東電は、「注水がまだうまくいっていない」と見ている。

In the meantime, the temperature at the top of the Reactor 3 RPV has risen rapidly. TEPCO increased the amount of cooling water to 12 tons per hour on May 12 using two water feeding systems, then to 15 tons per hour on May 14. However, the temperature at the top of the RPV increased by 46.5 degrees Celsius in 24 hours to 297 degrees Celsius as of 5:00AM on May 15. TEPCO thinks there's a problem with the pipes that feed water into the RPV.

In the latest measurement data (11:00AM 5/15) released by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) , that temperature (the 4th column) appears to have dropped slightly to 291.7 degrees Celsius, although the data table is put up sideways and it is a bad scan and hard to see. The second digit could be 9, 8, or 3. An age-old trick by bureaucrats to discourage people from seeing the data... (My neck is hurting from trying to read the number.)

TEPCO Stating the Obvious After 2 Month: Reactor 1 Meltdown Occurred Within 16 Hours of March 11 Earthquake

"Almost of all the fuel rods melted and dropped to the bottom of the pressure vessel by 6:50 am on March 12th." (NHK WORLD news)

NHK WORLD, whose outlandish report that there was a 300 millisievert/hr debris on a nearby mountainside is still uncorrected, says that TEPCO has disclosed the Reactor 1 meltdown occurred within 16 hours of the March 11 earthquake:

Tokyo Electric Power Company, the operator of the Fukushima Daiichi nuclear power plant, says most of the fuel rods in the No.1 reactor had dropped to the bottom of the pressure vessel within 16 hours of the earthquake on March 11th.

The utility revealed its study on the subject on Sunday.

TEPCO said it analyzed the data and calculated a timeline for the developments in the No. 1 reactor on the assumption that the reactor lost its cooling system as soon as it was hit by the tsunami.

The firm said that within about 3 hours after the reactor automatically shut down, the cooling water had evaporated to a level at the top of the rods.

In the next hour and a half, parts of the fuel rods are believed to have begun melting.

The temperature of the fuel rods is believed to have reached 2,800 degrees Celsius at this stage, and the meltdown advanced rapidly.

Almost of all the fuel rods melted and dropped to the bottom of the pressure vessel by 6:50 am on March 12th.

TEPCO said the temperature dropped after water was poured into the reactor starting at 5:50 am on the same day.

The firm says the melted rods created small holes on the bottom of the vessel, but that no major problems are developing there. It believes that the amount of radioactive substances that could spread from the reactor will be limited.

Sunday, May 15, 2011 23:29 +0900 (JST)

For people who can read the Wikipedia entry on "Corium", it's abundantly clear what happens once the water is no longer cooling the fuel rods:

During the Three Mile Island accident, slow partial meltdown of the reactor core occurred. About 19,000 kg of material melted and relocated during about 2 minutes, about 224 minutes after the reactor scram.

In the case of Chernobyl:

The first phase lasted only several seconds, with temperatures locally exceeding 2600 °C, when a zirconium-uranium-oxide melt formed from no more than 30% of the core.

Arnie Gundersen: 1 Step Forward, 4 Steps Backward at #Fukushima

Arnie Gundersen of Fairewinds Associates says:

  • Reactor 1's fuel melted and probably dropped to the Containment Vessel;

  • Reactor 2 is leaking like a sieve;

  • Reactor 3 may have another hydrogen explosion;

  • The plant has sunk about a foot, and the concrete foundation may have cracked.

So what was the "step forward"? That TEPCO was able to enter the Reactor 1 reactor building to install equipments to measure the true water levels.

He also refers to the ramification on the US nuclear regulations now that it has been proven possible for a Containment Vessel to get damaged. The Containment Vessels for the Reactors 1, 2 and 3 at Fukushima are all officially acknowledged to have been damaged.

Toward the end, he mentions a high school in the contaminated area 50-60 kilometers from the plant. He says it is unconscionable to keep the school open.

Fukushima - One Step Forward and Four Steps Back as Each Unit Challenged by New Problems from Fairewinds Associates on Vimeo