Saturday, March 19, 2011

#Japan #Earthquake: Kyodo News English vs Kyodo News Japanese

One of the major headlines in Kyodo News English site (front page):

Radioactive iodine beyond limit detected in tap water in Fukushima

One of the major headlines in Kyodo News Japanese site (front page):
(translation)
Radioactive iodine and cesium detected in tap water in Ibaragi, below limit, no health risk

Is this some kind of a joke? English language news for doom and gloom foreign media consumption, and Japanese language news for extend and pretend Japanese media consumption?

2 comments:

Anonymous said...

Great post!

news english said...

It is so wonderful that English news are now available online. Because of these people can easily improve their English grammar and more individuals will be fluent in English.

Post a Comment