Monday, January 16, 2012

"Radioactive" Crushed Stones Used over 400 Job Sites in at Least 4 Cities in Fukushima

I put the word radioactive in parenthesis in the title because I'm not fully convinced that the crushed stones from the stone pit in the planned evacuation zone in Namie-machi are the only cause of the elevated radiation in the apartment in Nihonmatsu City in Fukushima.

Nevertheless, the latest news on the "radioactive" crushed stones is:

  • The stones were sold and widely used in construction of apartments, houses, and roads in at least 4 municipalities including Fukushima City in Fukushima Prefecture;

  • The Nihonmatsu city government knew about the high radiation exposure of the residents in the apartment back in December but didn't tell the residents.

  • The Ministry of Economy, Trade and Industry knew about it on December 28, 2011 when the city emailed the Ministry asking for guidance, but didn't do anything until January 10, 2012 because it was New Year's Day holiday and then a long weekend on January 7, 8 and 9.

  • The residents in the apartment weren't informed at all, until the news finally broke in the media.

Oh and one typically Japanese bit of information: the concrete company in Nihonmatsu City who delivered the concrete with these crushed stones in it for the apartment foundation has since closed business, and they already destroyed all the documents detailing how much concrete was sold to which job site. Probably only to emerge as a new company under a new name, as often happens in Japan.

Many residents of the apartment are evacuees from Minami Soma City and Namie-machi, having escaped the radiation from the Fukushima I Nuclear Plant accident, only to receive added extra by settling in Nihonmatsu City in this apartment.

First from Sankei Shinbun archived at a message board, as Sankei's news links may not last long (1/17/2012):

福島県二本松市内のマンション1階の室内から、屋外より高い放射線量が測定された問題で、同じ材料のコンクリートが一般住宅などでも使われていることが16日、生コンクリート業者の話で分かった。この材料を使った用水路からも、比較的高い放射線量が測定された。また、経済産業省が最初の報告を昨年末に受けていたことも明らかになった。

Concerning the detection of radiation inside an apartment in Nihonmatsu City in Fukushima Prefecture that was higher than outside, the same concrete mix was also used in the construction of single-family houses, according to the concrete company. Relatively high level of radiation has also been detected at an irrigation channel. It has also been revealed that the Ministry of Economy, Trade and Industry had received the first report at the end of last year.

 砕石会社「双葉砕石工業」によると、昨年3月の原発事故後から同4月22日にかけて、石約5280トンを県内の19社に出荷した。問題のマンション基礎部分のコンクリートと同じコンクリートを使った二本松市内の農業用水路で、毎時1・62~1・97マイクロシーベルトが測定された。

According to the stone pit operator Futaba Saiseki Kogyo, the company shipped about 5,280 tonnes of stones from March 11 to April 22 last year to 19 companies in Fukushima Prefecture. The radiation levels of 1.62 to 1.97 microsievert/hour have been detected at the concrete foundation of the apartment and at an irrigation channel in Nihonmatsu City.

 生コン業者によると、福島県二本松市周辺の戸建て住宅で、土台に同じ石を使った生コンを使用。別の生コン業者もマンション以外に県内の一般住宅で使用したという。市内の小学校に隣接する道路でもこの砕石が使われていた。

According to the concrete company, the same concrete mix was used for foundations of single family houses around Nihonmatsu City. The other concrete company also delivered the concrete mix to build single family houses in Fukushima Prefecture. The crushed stones were also used [as substrate] for the road next to an elementary school in Nihonmatsu City.

 また、経産省によると、このマンションをめぐっては昨年12月28日、二本松市から、市の調査でマンション1階の住民の被曝(ひばく)線量が高いとメールで相談があった。しかし2階部分は放射線量が高くなく、同省はコンクリートが原因であると結論は出さなかった。

According to the Ministry of Economy, the Ministry received an email from Nihonmatsu City regarding the high radiation exposure level of a resident who lived on the first floor of the apartment [a girl wearing the glass badge]. Since the radiation levels were not high on the 2nd floor, the Ministry didn't think it was the concrete that was the problem.

[Wait a minute... If the 1st floor had high radiation and the 2nd floor didn't, wouldn't it be logical to conclude the radiation could be coming from the floor and below?]

 年明け5日ごろに、同市などの調査で砕石が原因の可能性が高まり、6日ごろに再び同市から経産省に報告があった。このため同省は、連休明けの10日から詳しい調査に乗り出したという。

Around January 5, 2012, the city's investigation identified the crushed stones as a possible culprit, and the city contacted the Ministry again on January 6. The Ministry started its investigation on January 10, after the long weekend.

     ◇

 高い放射線量が検出された新築マンションでは、1階住民を中心に移転先を探す動きが出始めた。住民の中には、一部が警戒区域などにかかる浪江町や南相馬市から避難している家族もいる。「もうこりごりだ」「寝耳に水」。動揺と憤りが交錯した。

In the newly built apartment where the high levels of radiation have been detected, the residents on the 1st floor have started to look for a new place to live. Some of the residents in the apartment are families from Namie-machi and Minami Soma City; part of Namie and Minami Soma is inside the no-entry zone. "We've just had enough." "Complete surprise." They are confused and angry.

 管理会社によると、マンションには、全12世帯が居住。2階に住む、主婦の山崎ひろ子さん(63)は中学3年と小学5年の孫娘2人らと浪江町から避難してきた。孫には、外出時にマスクをさせてきた。

According to the rental management company, there are 12 families living in the apartment. Hiroko Yamazaki, 63-year-old housewife, evacuated from Namie-machi with two granddaughters, 9th grader and 5th grader. She has made them wear masks when they go outside.

 山崎さんは「(線量が)高いと分かった時点ですぐに教えてほしかった。(孫娘らの)健康に影響がないか不安だ」と動揺を隠せない。

Yamazaki cannot hide her agitation, and says, "I wish they told us when they found out the radiation level was high. I'm worried for the health of my granddaughters."

 また、同じ浪江町から家族で避難してきた住民の男性会社員(33)も「せっかく避難してきたのに、また放射能に苦しむなんてこりごりだ」とやりきれない表情を見せた。

A 33-year-old office worker who has evacuated also from Namie-machi with his family says, "For all that trouble to evacuate, we still have to suffer radiation. We've had enough."

 管理会社によると、高い線量が計測された土台に近い1階に住む幼い子供を持つ家族が移転を決意。同社と二本松市で連携しながら移転先を見つけ、近日中に引っ越すという。

The management company says one family on the 1st floor with small children has decided to move out. The company will cooperate with Nihonmatsu City to find the substitute housing, and the family hopes to move in a few days.

 また、他家族にも希望者がいるが、移転先確保は難航しそうだ。二本松は原発事故で大量の避難者が流入してきた地域で、賃貸住宅の空きがない状態が続いているという。

There are others who want to move out, but it may be hard to find the substitute housing. Nihonmatsu City has a large number of evacuees fleeing the Fukushima I Nuke Plant accident, and there is hardly any vacancy in rental housing.

Fukushima Minpo (1/17/2012) reports that the stone pit operator Futaba Saiseki Kogyo sold to 2 concrete companies, one in Nihonmatsu who's gone out of business, and one in Motomiya City. They sold concrete mix to 300 companies at over 400 job sites. The stone pit operator also sold to 17 construction companies. The concrete was sold at least in Nimonmatsu City, Motomiya City, Fukushima City, and Ootama-mura.

And counting.

Hiroki Otani, associate professor at Tokyo Metropolitan University who became famous (or infamous, depending on how you view radiation exposure) last year for declaring "it's safe" on TV for just about every single discovery of radiation contamination, says "1 microsievert/hour radiation will not immediately affect health, so no need to worry. But they'd better not live on a yearly basis", meaning there may be health effect if they continue to live there for more than one year. That's good to know that he now qualifies his remark after 11 months.

Well, unfortunately, these people moved from Minami Soma or Namie with the plume from the broken nuclear power plant, first in a northwest direction via Iitate-mura (of all places) and then south. And they stayed in Nihonmatsu City where the IAEA back in March 2011 was measuring 4.2 microsieverts/hour radiation (link in Japanese).

It's just too bad that Professor Hayakawa's map didn't reach any of these people when it may have mattered.

8 comments:

Anonymous said...

throughout japanese history wasn't there a samurai culture that followed a code of conduct with guiding moral principles which can be described as "sincerity, loyalty, patriotism, self-sacrifice, stoicism, humility, refined manners, purity, modesty, frugality, martial spirit, honor, honesty, faithfulness, trust, and kindness."

WTF happened ???

Anonymous said...

Hah, years after the truth about this nuclear disaster is successfully hidden and people have forgotten and don't care anymore, another Japanese director will make a movie about it featuring another fake hero trying to expose it all who embodies most of those samurai moral principals on screen. Audience members will nod their heads and be moved, then they will exit the cinema and nothing will change.

Real heros like the guy who, with his photographs, tried to give global coverage to the story of why people were getting Minamata disease ended up practically being lynched (and losing sight in one eye) by the workers of the guilty company, Chisso. This doesn't make good cinema.

arevamirpal::laprimavera said...

Yes there was. On the government level, it died when Meiji "restoration" took out the Tokugawa Shogun government and the whole notion of "nation" was introduced to to be competitive with the European and US powers.

On a personal level, it still lives in people, or so I would like to think after reading a story that actually happened in a disaster-affected area after the quake/tsunami. I'm trying to write a post.

Anonymous said...

Well, Blog Master San, you too seem to have quite of few of those moral principles. :-)

Anonymous said...

Isn't it nice to know your stay in these places now has a health related time stamp, do not stay past expiration date ??

Anonymous said...

sincerity, loyalty, patriotism, self-sacrifice, stoicism, humility, refined manners, purity, modesty, frugality, martial spirit, honor, honesty, faithfulness, trust, and kindness."

WTF happened ???


Bread and Circus happened. Now it is give them cake. Not long left though before the patience of the nation snaps. Or will it?

Anonymous said...

9:55,
this is WTF happened,

"Consider the coordinated intervention that involved seven Central Banks in late November: the positive effects of that move were completely undone within a month.

And what happens when the Central Banks finally lose control of this mess (and they will, just as they did in 2008). The answer is a Crisis that will make 2008 look like a picnic.

This is coming… it’s only a matter of when."

In the 20th century cash truly became King. Then something else became King, and that something was called Looting.

http://www.zerohedge.com/contributed/graham-summers%E2%80%99-weekly-market-forecast-has-can-hit-wall-edition?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+zerohedge%2Ffeed+%28zero+hedge+-+on+a+long+enough+timeline%2C+the+survival+rate+for+everyone+drops+to+zero%29

Anonymous said...

Hungary & Italy

http://www.coyoteblog.com/coyote_blog/2012/01/flash-european-finances-still-screwed-up.html#comment-57160

Post a Comment